• HOME
  • SOBRE MÍ
  • SERVICIOS
    • INTÉRPRETE
    • TRADUCTOR
    • PROFESORA UNIVERSITARIA
  • EXPERIENCIAS
  • ENCUESTA
  • CONTACTOS
  • idiomas
    • ITA
    • ENG
    • ESP

ESPAÑOL | ITALIANO | INGLÉS

Intérprete y traductora | El mejor apoyo para mis clientes en el campo de la comunicación.

INTÉRPRETE

70%
70%

TRADUCTORA

20%
20%

PROFESORA UNIV

10%
10%

Vídeos en píldoras

Mi actividad en cifras... ¡Y no se termina aquí!

0

Set de cascos

0

Palabras traducidas

0

Años de experiencia

0

Tazas de espresso

Qué dicen los clientes de mí

Roberto Vanzella – Quality Manager at BRIEDA & C. s.r.l.

I met Martina 4 years ago, she was my teacher in a course for the improvement of the English language in the company I work for. It was great to work with her because she loves her job. After this first experience, I hired Martina to cooperate with me in a marketing project: she had the task of supervising and managing the linguistic aspect of the project, which had the goal of promoting our company in the world. It was a great experience, because she constantly uses all her skills to deeply understand what we really want to transmit to our potential customers, and the final result was really successful, and it is still appreciated. If you want a professional interpreter and translator to take care of what you really need and of what matters to you, you have to work with Martina.

Cheri Fairchild – Senior HR Consultant

Martina is dedicated to her profession and continues to strive to do her best by effectively engaging her clients. Her ongoing communication throughout the project ensures an exceptional end product. While being flexible, she maintains the utmost professionalism completing the work timely and of high-quality.

Connie Shaw – Owner, Sentient Publications LLC

Martina is a thorough, patient translator, who makes sure she understands the nuances of the work. She is an excellent communicator and a joy to work with. I give her my highest recommendation.

Leer más en LinkedIn

Experiencias más recientes

La formación profesional sobre la seguridad en el trabajo es algo serio

La formación profesional sobre la seguridad en el trabajo es algo serio

Cómo enfrentar una reunión del Consejo de Administración con socios extranjeros

Cómo enfrentar una reunión del Consejo de Administración con socios extranjeros

Intérprete de conferencia (simultánea) | Internet Marketing | Lido de Venecia

Intérprete de conferencia (simultánea) | Internet Marketing | Lido de Venecia

Intérprete en encuentros B2B | sector agroalimenticio y vino | Palazzo Montereale Mantica, Pordenone

Intérprete en encuentros B2B | sector agroalimenticio y vino | Palazzo Montereale Mantica, Pordenone

Leer sobre otras experiencias

Follow Me

Facebook
Twitter
LinkedIn
YouTube
Instagram

Cambiar el idioma

ENG      |   ITA   |   ESP

Martina Lunardelli | interprete e traduttore professionale
VAT 01658570930

Socio aggregato AITI

www.aiti.org

© Copyright 2018

Privacy Policy