• HOME
  • SU DI ME
  • SERVIZI
    • INTERPRETE
    • TRADUTTORE
    • GESTIONE EVENTI MULTILINGUE
  • CERTIFICAZIONI
  • ESPERIENZE
  • CONTATTI
  • lingue
    • ITA
    • ENG
    • ESP

Come affrontare un CDA con soci stranieri grazie a un'interprete

Location: Studio notarile.

Data: Dicembre 2018.

Argomento: Consiglio Di Amministrazione e approvazione bilancio aziendale.

Di cosa mi occupo: interprete di trattativa. (Inglese <> Italiano)

Affidarsi a professionisti

Cosa succede quando in una importante realtà aziendale sono coinvolte figure professionali direttive o societarie provenienti da paesi diversi? La lingua di lavoro sarà l’inglese, nella maggior parte dei casi.

In questi casi, per poter garantire una comprensione completa di ogni fase degli incontri di lavoro organizzati, o per gestire al meglio, come in questo caso, un Consiglio Di Amministrazione multilingue, è necessario per l’azienda affidarsi alla professionalità degli interpreti professionisti, che grazie alla propria preparazione tecnica e terminologica, sono le figure adeguate per aiutare i soggetti coinvolti a “far filare tutto liscio” e senza intoppi.

Conferenze multilingue in remoto

Grazie alle tecnologie di contatto da remoto come Skype, è possibile tenere riunioni o incontri anche senza doversi spostare troppo. Gli interpreti vengono in supporto delle figure coinvolte nell’ambito decisionale grazie alla loro professionalità e flessibilità.

La buona riuscita di un incontro di lavoro è dettata dalla convergenza di molte figure, tra le quali gli interpreti, che sono in grado di garantire il successo sperato.

Alcune parole chiave interessanti:

  • Bilancio
  • Rateo attivo
  • Conti patrimoniali
  • Conto economico
  • Rendiconto finanziario
  • Nota integrativa
L’alta formazione obbligatoria per la sicurezza sul lavoro
Le nuove tecnologie e il digital marketing professionale, come comprenderli e farli fruttare | Internet marketing | Lido di Venezia

Cambia Lingua

ENG    |    ITA    |    ESP

Follow Me

Facebook
Twitter
LinkedIn
YouTube
Instagram

Socio ordinario AITI

Certificazione a norma UNI 11591:2015

Martina Lunardelli | interprete e traduttore professionale
Sede operativa a Pordenone – Friuli Venezia Giulia
P.IVA 01658570930

© Copyright 2021

Privacy Policy - Cookie Settings