• HOME
  • SU DI ME
  • SERVIZI
    • INTERPRETE
    • TRADUTTORE
    • GESTIONE EVENTI MULTILINGUE
  • CERTIFICAZIONI
  • ESPERIENZE
  • CONTATTI
  • lingue
    • ITA
    • ENG
    • ESP

Dalla crisi economica si può rinascere

Location: Pordenone.

Data: Agosto 2019 – in corso

Argomento: Visita aziendale, colloqui con personale, formazione dipendenti, asta fallimentare, acquisizione società, ripresa aziendale, formazione personale, affiancamento costante management.

Di cosa mi occupo: interprete consecutiva/simultanea durante incontri precedenti e conseguenti ad acquisizione aziendale. (italiano < > inglese)

Le varie fasi di un'acquisizione aziendale

L’acquisizione di un’azienda non è questione semplice. Lavorare fianco a fianco del team di uno dei possibili acquirenti, di lingua inglese, è una vera opportunità per tutte le figure coinvolte. L’interprete ha il delicato compito di dare supporto ai soggetti interessati su vari aspetti cruciali dell’azienda: colloqui e incontri con i dipendenti, presa in analisi dei processi produttivi, di assemblaggio e di collaudo, questioni burocratiche, partecipazione all’asta per l’acquisto dell’azienda.

Un’interprete gioca un ruolo chiave per la buona riuscita delle trattative e per il successo futuro dell’azienda e del suo personale.

Dal canto suo, le sfide più grandi sono l’ampiezza del ventaglio terminologico, la complessità di molti temi trattati, la capacità di doversi trovare a gestire situazioni non pianificate.

Collaborazione a lungo termine

Noi interpreti, in linea generale, lavoriamo assieme ai nostri clienti per periodi brevi, a volte ripetuti con cadenza annuale. Ci capita però anche di essere coinvolti in progetti di collaborazione a lungo termine. Proprio come questo: un progetto che richiede il supporto del professionista per un periodo di tempo più esteso, per dare modo al progetto stesso di andare a buon fine.

Cosa fare quando per il tuo convegno hai bisogno di interpreti e di servizio tecnico?
Come promuovere la propria azienda a giornalisti e influencer internazionali? | Maniago, Coltello in Festa 2019

Cambia Lingua

ENG    |    ITA    |    ESP

Follow Me

Facebook
Twitter
LinkedIn
YouTube
Instagram

Socio ordinario AITI

Certificazione a norma UNI 11591:2015

Martina Lunardelli | interprete e traduttore professionale
Sede operativa a Pordenone – Friuli Venezia Giulia
P.IVA 01658570930

© Copyright 2021

Privacy Policy - Cookie Settings