Location: CIELS Gorizia e Padova (Facoltà per interpreti e traduttori).
Data: dal 2015.
Argomento: l’aspetto del mio lavoro che amo di più è l’interpretariato, e lavorare come docente universitario mi dà l’occasione di condividere le mie competenze e conoscenze con le giovani generazioni di futuri interpreti e traduttori.
Di cosa mi occupo
Formo futuri interpreti nelle lezioni di interpretazione simultanea e consecutiva, il che significa preparare accuratamente testi che possano essere usufruibili dagli studenti sia in cabina, sia in consecutiva, analizzarli e produrre glossari. Gli argomenti si focalizzano su notizie internazionali che contengono informazioni di rilevanza attuale.